

D1701

།ཆོ་ག་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཡོངས་སུ་སྒྲོལ། །ཆོམ་རྐུན་བཅིང་བ་རྫོགས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བི་དྱ་བརྡྷ་ནི། བོད་སྐད་དུ། རིག་པ་བསྐྱེད་པ། རིག་བྱེད་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་རྨོངས་པས་ བློ་མདོངས་པ།།རིག་བྱེད་སྒྲོལ་མ་རིག་པའི་མཆོག་།རྒྱལ་པོ་ཁྱིམ་བདག་མགུ་བྱེད་པ། །བླང་ཕྱིར་བདག་གིས་བྲི་བར་བྱ། །གཞན་ཡང་སྒྲོལ་མའི་རིག་པ་མཆོག་བླང་བའི་སླད་དུ་བསྙེན་པའི་གྲངས་ཚད་དུ་སོང་ཞིང་སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་བློ་འདྲིས་པའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་གིས་ བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་སྔོན་དུ་བསྐྱེད་ལ་སྐད་ཅིག་གིས་རིག་བྱེད་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ཚོས་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ།གཡས་ཀྱི་དང་པོ་མི་འཇིགས་པའི་ཕྱག་དང་། གཉིས་པས་མདའ་དང་། གཡོན་གྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་གཞུ་དང་། གཡོན་གཉིས་པས་ཨུཏྤ་ལ་དམར་ པོ་འཛིན་པ།རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། དེའི་ཐུགས་ཀར་པཾ་ལས་པདྨ། ཨ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་དམར་པོ་བྱི་རུའི་མདོག་ལྟ་བུ་ལས། ཕྱོགས་བཅུར་འོད་འཕྲོས་ཚུར་བསྡུས་ནས་བདག་གི་ཀུན་དུ་རྨོངས་པའི་ཚོགས་ ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བསམ་ཞིང་སེམས་གཏད་ལ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྐྱེ་བར་གྱུར་ན་གསང་སྔགས་རྒྱུན་མགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་ལྟ་བུས་སེམས་སྦྱངས་ནས་ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་པར་ནས་མཚལ་དང་གུར་གུམ་དང་གི་ཝཾ་རྣམས་སྦྱར་ལ་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་གཉིས་བྲིས་ལ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཨ་ནི་བྷི་པྲཛྙཱ་སཱ་དྷ་ན། ཨ་བྷི་པྲཛྙཱ་པྲ་སཱ་དྷ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླ་ཞིང་བདག་དང་འཁོར་ལོ་ཕན་ཚུན་ཐིམ་ཞིང་སྙིང་པོ་དང་གཟུངས་དགོད། འཁོར་ལོ་གཅིག་ལ་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་བྲི་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
通过此仪轨得以完全解脱。盗贼束缚品终。
梵文为：Vidya Vardhani
藏文为：让巴格巴（意为：增长智慧）
礼敬明咒度母！
对于因无明而智慧暗昧者，
明咒度母即最胜智慧，
为使国王与施主欢喜，
我今书写此法。
此外，为获得度母最胜明咒，凡是已完成近修数量且熟悉修法仪轨的根器之人，应先生起慈悲心，刹那间观想明咒度母：身色如朱红，一面四臂，右第一手结无畏印，第二手持箭，左手持宝弓，左第二手持红莲花。庄严各种装饰，结跏趺坐于莲月座上。其心间由 PAM 字生莲花，A 字生月轮，其上有如珊瑚色红色 TAM 字，向十方放光后收摄，观想消除自身一切愚痴，专注而修。
若生起相应，则以密咒如旋火轮般净化心识，于上弦第八日白天，以朱砂、藏红花、牛黄调和，绘制两个十六瓣莲花。诵咒：
"嗡达热德达热阿尼比布让那萨达纳 阿比布让那布热萨达梭哈"
观想自身与法轮相互融入，安置心咒与陀罗尼。于一法轮上应书写元音与辅音。

 །དེ་ནས་བཅོ་ལྔའི་མཚན་ཕྱེད་ལ་ཟླ་བ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་མཆོད་པ་རྣམ པ་ལྔ་དང་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་རྣམས་ཕུལ་ལ།མེ་ལོང་གཡའ་ཡོངས་སུ་དག་པ་བུ་ག་མེད་པ་ལ་སིནྡྷུ་ར་དམར་པོ་མཎྜལ་ལ་གསེར་རམ་ཟངས་ཀྱི་ཐུར་མས་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཕྱི་ནང་དུ་གཉིས་བྲིས་ལ་སྙིང་པོ་དང་གཟུངས་དང་། ཕྱི་མ་ལ་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་བཀོད་དེ་ཅུང་ཞིག་ བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་འཁོར་ལོ་གཉིས་དྲིལ་ཏེ་མགུལ་དུ་གདགས་པར་བྱ།སིནྡྷུ་ར་ལེགས་པར་བསྡུས་ཏེ་དུག་ལང་ཀ་ཝ་ཏིའི་སྦུ་གུར་བླུགས་ལ་མཆན་ཁུང་གཡོན་པར་བཏགས་ཏེ་ཐིག་ལེ་དམར་པོ་སྐྲ་མཚམས་སུ་བྱ་ཞིང་། བསོད་སྙོམས་ཀྱི་ཕྱིར་ གྲོང་ཁྱེར་དུ་ཞུགས་ན་རྒྱལ་པོ་དང་ཁྱིམ་བདག་དད་ཅིང་འདུན་པར་འགྱུར་རོ།།སྒྲ་དང་བསྟན་བཅོས་མང་པོ་དང་། །རོལ་མོ་སྒྱུ་རྩལ་ཇི་སྙེད་དང་། །ལྷ་དང་གནོད་སྦྱིན་བུ་མོ་སོགས། །རིག་བྱེད་མཐུ་ཡིས་འདུན་པར་བྱེད། །རིག་པ་བསྐྱེད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后在十五日午夜，面向月亮，献上五种供养、火供和食子。在完全洁净无瑕、无孔的镜面上，用金或铜制探针蘸取红色辛度拉粉，如法绘制两个内外曼荼罗轮，安置心咒与陀罗尼。在外轮上布置元音与辅音。稍作诵咒，并以五种供品如法供养后，将两轮合一挂于颈上。
将辛度拉粉妥善收集，装入兰卡瓦提药管中，系于左腋下，并在发际处点上红点。若为乞食入城，国王与施主将生起信心与敬慕。
诸多声明与论典，
以及种种音乐技艺，
天女与药叉女等众，
以明咒力令生敬慕。
增长智慧品终。

